« 「~につながる」は、「lead to」 | トップページ | 仮定法その1: 仮定法過去 »

2007年10月24日 (水)

「ぐずぐず言う」は、「complain」

今日の教えて : 「complain」は、「文句を言う」、「苦情を言う」、「愚痴をこぼす」時に、大いに使えるぞ。

Example :

「ぐずぐず言ってないで、男らしくあきらめたらどう?」
  Stop complaining and why don't you give it up right now like a man?

「えらい災難や、誰に文句ゆうたらええねん?」
  What bad luck! Who should I complain to?

「身から出たさび。誰にも文句は言えないよ。」
  It's your fault. You can't complain to anybody.

「他人の愚痴を聞くほど退屈なものはない。」
  Nothing is more boring than hearing someone complaining.

「ホント出来た女房でね、亭主に不平不満を言うなんて事は考えられないことですよ。」
  She is a really good wife. It's impossible she would complain to her husband.

Bye,
Mike Matsutani

« 「~につながる」は、「lead to」 | トップページ | 仮定法その1: 仮定法過去 »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/8581880

この記事へのトラックバック一覧です: 「ぐずぐず言う」は、「complain」:

« 「~につながる」は、「lead to」 | トップページ | 仮定法その1: 仮定法過去 »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ