« 「何様のつもり?」は、「Who do you think you are?」 | トップページ | 「いい加減にしろ」は、「That's enough.」 »

2007年10月 9日 (火)

「は残念だ」は、「it is a shame」

今日の教えて : 「shame」は、「恥」という意味がありますが、同時に、「残念、遺憾の念」という意味もあります。「It is a shame that ~」といえば、「~は残念だ」ということです。

Example :

「拉致問題の進展がないのは本当に残念なことです。」
  It's really a shame there is no progress in the abduction issue.
  (注) progress 進展  (注) abduction 誘拐、拉致 (注) issue 問題

「せっかくお近づきになれたのに、もう引越しされるとは残念です。」
  We've just got to know each other. It's a shame you'll move now.

「日本人カメラマンがミャンマーの反政府デモの取材中に命を落とされたのは痛恨の極みです。」
  It is a shame that Japanese photographer was killed while taking photos of antigovernment demonstrators.

「古田監督が今年限りで現役引退するんやけど残念やね。」
  It is a shame player-manager Atsuya Furuta will retire from baseball after this season.

「NOVAともあろう会社が、社員の給料を支払わないとはね。」
  It is a shame a large company like NOVA fails to pay salaries to its employees.
  (注) fail to ~し損なう

See you soon
Mike Matsutani

« 「何様のつもり?」は、「Who do you think you are?」 | トップページ | 「いい加減にしろ」は、「That's enough.」 »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/8280042

この記事へのトラックバック一覧です: 「は残念だ」は、「it is a shame」:

« 「何様のつもり?」は、「Who do you think you are?」 | トップページ | 「いい加減にしろ」は、「That's enough.」 »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ