断続的な" on and off"
今日の教えて : "on and off"は、スイッチがonになったりoffになったりするさまを言う。ついでに、"in and out"は、「出たり入ったり」。"to and from"で、「行き帰り」、"back and forth"なら、「前後に」
Example :
「雨が降ったり止んだり。うっとうしいなあ。」
It's raining on and off. It's gloomy.
「あんた、彼とくっついたり離れたり、一体どうなってんの?」
You are seeing him on and off. What's going on?
「人が出たり入ったり、あわただしいねえ。」
People go in and out. They are too busy.
「学校の行き帰りに、よく彼女を見かけたもんだよ。」
I would often see her on the way to and from school.
「で、彼女の前を行ったり来たりしたけど、なかなか声をかけられなかった。」
and then, I went back and forth around her, but couldn't speak to her after all.
So long,
Mike Matsutani

最近のコメント