ヘッチャラの"think nothing of"
今日の教えて : "think nothig of"は、「~を何とも思わない、~を物ともしない、~なんか平気だ」っつうこと。
Example :
「流行りのバッグなんか眼中にもないわ。」
I think nothing of popular bags.
「わたしなんか、すっぴんでもヘッチャラよ。」
I think nothing of wearing no makeup at all.
「ポリ公なんか、屁でもねえよ。」
I think nothing of a policeman.
「最近の若いもんは、人前でキスしても平気なのか?」
Do young couples these days think nothing of kissing in public?
「俺たち、暴走族は、他人の迷惑なんぞ知ったこっちゃねえんだよ。」
We, motor-cycle gangsters, think nothing of bothering others at all.
Ciao,
Mike Matsutani
| 固定リンク
「英語」カテゴリの記事
- "celebrate"と"congratulate"(2008.06.28)
- 「心ひかれる」、"fall for"(2008.06.27)
- 「うろたえる」は、"panic"(2008.06.26)
- 「楽しみ」な、"look forward to"(2008.06.25)
- 「注目する」は、"pay attention to"(2008.06.24)

コメント
かわいくて、スタイリッシュなブログですね。
見習いたいです。
こういう豚さんはどうやれば、見つかるんですか。ココログ始めたてです。
通訳ガイド資格持っているけども、まだ使っていません。またきます。
投稿 スカイフック | 2008年3月20日 (木) 午後 10時01分
この豚のキャラクターはココログデザインの中から選びました。可愛くて気に入ってます。スカイフックさんのブログ拝見しました。着眼点がいいですね。ガイド試験は英語の力試しで受けました。英検1級の方が難しかったと記憶してます。
マイク松谷
投稿 マイク松谷 | 2008年3月22日 (土) 午後 10時21分