« 断続的な" on and off" | トップページ | "relieve 人 of 物" »

2008年4月 1日 (火)

好転する"turn for the better

今日の教えて : "turn for the better"は、「より良い方向にターンする」すなわち、「好転する」jってこと。

Example :

「ようやく、天気が好転した。」
  The weather turned for the better at last.

「あせるな、事態が好転するまで待て。」
  Don't rush. You should wait until things turn for the better.

「もうすぐ、景気も好転するはずだ。」
  The economy should turn for the better soon.

「お前が謝ったからって、事態が良くなるわけじゃない。」
  Things don't turn for the better because you apologyze.

「来年は、運気が向上します。」
  Your fortune would turn for the better next year.

See you tomorrow,
Mike Matsutani

« 断続的な" on and off" | トップページ | "relieve 人 of 物" »

英語」カテゴリの記事

コメント

突然のコメント、誠に申し訳ございません。
定番ブログランキングサイト「EYE2U」を開設しました。

まだまだ登録数は少ないですが、新しい情報のアンテナを目指しております。
「定番」ではありますが、簡単な登録でブログの宣伝ができます。


今後、アクセスアップにもつながると思いますのでご登録をよろしくお願いします。

http://eye2u.net/

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 断続的な" on and off" | トップページ | "relieve 人 of 物" »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ