« 「乗ると降りる」 | トップページ | 「させる」の"make"と"let" »

2008年4月17日 (木)

「上がる」と「上げる」

今日の教えて : 「上がる」は"rise"、「上げる」は"raise"だ。"rise"には、「昇る」という意味もある。「登る」は"climb"、「上る(のぼる)」は"go up"だ。

Example :

「仕入価格が上がり、販売価格を上げざるを得ない。」
  Purchase price is rising and we have to raise our selling price.

「太陽は東からの昇り、西に沈む。」
  The sun rises in the east and sets in the west.

「先週富士山に登ったよ。五合目(約2300米)までは車で上がったけどね。」
  I climbed Mt. Fuji last week. I went up to the hight of 2,300 meters by car, though.

「エレベータ故障?スパイダーマンみたいに壁をよじ登っていければなあ。」
  The elevator broke down? I wish I could climb up a wall like Spiderman.

「その箱から煙が立ち上って数秒後、大爆発が起こった。」
  A big explosion took place a few seconds after smoke rose from the box.

Bye,
Miike Matsutani

« 「乗ると降りる」 | トップページ | 「させる」の"make"と"let" »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« 「乗ると降りる」 | トップページ | 「させる」の"make"と"let" »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ