« "relieve 人 of 物" | トップページ | 「結果に終わる」、"result in" »

2008年4月 3日 (木)

「~が切れて」は、"out of"

今日の教えて : "run out of"で、「を切らす」。 "be out of"なら、「を切らしている」。いろんなものが切れているのを想像して、"out of"を練習しておくように。

Example :

「最近、ちょっと走っただけで、息がきれるんよ。」
  I run out of breath after a little running these days.

「ゲッ、トイレットペーパ切れてるじゃん。どうしよう。」
  Gee, I'm out of paper. What shall I do?

「ガス欠なる前に満タンにしとこ。」
  Before running out of gas, let's fill'er up.

「あいにく、セブンスターは切らしておりまして、申し訳ありませんが表の販売機でお求めください。」
  Sorry, we're out of 7-stars now, sir. Would you use the vednding machine outside?

「ミルクも砂糖もないの」 「ブラックでいいよ。」
  "We're out of milk and sugar, honey." "Black wold be fine."

Ciao,
Mike Matsutani

« "relieve 人 of 物" | トップページ | 「結果に終わる」、"result in" »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« "relieve 人 of 物" | トップページ | 「結果に終わる」、"result in" »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ