« "the"の話 | トップページ | 「帳尻を合わせる」、"make both ends meet" »

2008年4月24日 (木)

"say" と "tell"

今日の教えて : "say" というのは、「何か言葉を発する、口にする」ということだから、口にする内容を目的語にすることができる。誰に向かって言うかを追加するには、"to"という前置詞が要る。一方、"tell"は、「誰かに、何かを伝える」って意味なんで、人と、物事の両方を目的語にできるんじゃよ。

つまり、以下のようなちがいになるんじゃな。

I said hello to him. (彼に挨拶した。)
I told you so.     (お前にそう、言ったろ。)

Example :

「福沢諭吉は言った、天は人の上に人をつくらず、人の下に人をつくらず。」
  Yukichi Fukuzawa said, "God has not made a human being above or below another human being."

「彼女は彼に、もう顔も見たくないと言った。」
  She said to him, "I don't even want to see your face again."
  She told him that she didn't even want to see his face again.

「すいませんが国会議事堂はどう行けばいいんでしょう?」
  Excuse me, but could you tell me the way to he Diet Building?

「アンパンとジャムパンは木村家が考案したといわれている。」
  It is said that Kimuraya made both "ampan" and "jampan first in Japan"

「今年の梅雨は例年より長引くそうだよ。」
  They say the rainy season this year will be longer than usual.

See you,
Mike Matsutani

« "the"の話 | トップページ | 「帳尻を合わせる」、"make both ends meet" »

英語」カテゴリの記事

コメント

The personal loans suppose to be useful for people, which want to organize their own career. By the way, this is not really hard to receive a credit loan.

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

« "the"の話 | トップページ | 「帳尻を合わせる」、"make both ends meet" »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ