« 「英語で人生相談パート3 後編 | トップページ | 「なくなってる」なら、"gone" »

2008年6月19日 (木)

「片付ける」は、"put away"

今日の教えて : "put"は、「何かを動かして、どこかに置く」という意味だ。また"away"は、「遠く離れて」だから、"put something away"で、「目の前にある何かを遠くの目に見えないところに移動させる」、つまり「片付ける」ってことになる。

Example

そんな趣味の悪い雑誌、とっとと片付けてよ。
  Put away such a sick magazine right now.

アイス、冷蔵庫にしまってくんない?とけちゃうし。
  Put the ice cream away in the fridge now, or it will melt.

冬服って、かさばるわね。どこにしまおうかしら?
  Winter clothes are so bulky. I wonder where I should put them away.

一人暮らしで、万年床なんですよ。
  I live alone and I've never put the bedding away for a long time.

カツオ、靴下脱ぎっぱなしにしないで、洗濯かごにしまいなさい。
  Katsuo, don't leave your socks there. Put them away in the laundry basket.

Good day,
Mike Matsutani
ブログのランキングーに参加してます。
にほんブログ村 英語ブログへ <--- ここをクリックすると幸せになれるかも

« 「英語で人生相談パート3 後編 | トップページ | 「なくなってる」なら、"gone" »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/21480421

この記事へのトラックバック一覧です: 「片付ける」は、"put away":

« 「英語で人生相談パート3 後編 | トップページ | 「なくなってる」なら、"gone" »

ブログランキング

2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
無料ブログはココログ