« 「使い捨ての」、"disposable" | トップページ | サラ川-1 「スッピン」は、"no makeup" »

2008年7月25日 (金)

「皮肉なことに」は、"ironically"

今日の教えて : 意図したことと、現実がかい離しているようなときに、人は「皮肉にも」という。英語では、"ironically"である。皮と肉にアイロンをかけてるイメージで覚えておこう。形容詞形は、"ironic or ironical (皮肉な)"だ。

Example :

親孝行したいときには親は無しって、皮肉だよね。
  Your parents have gone when you become rich enough to do something for them. How ironical.

皮肉にも、現代文明のおかげで、ストレスが増えていってる気がする。
  I feel we are ironically getting more and more stressed because of modern civilization.

皮肉なことに、うちの母は、自分の誕生日が命日でもある。(注1)
  Ironically, my mother' birthday is the same as her anniversary.

皮肉にも、ゴッホは死んでから有名になった。
  Ironically, Van Gogh became famous after his death.

運命のいたずらか、一億円を拾った大貫さんは、意外と短命だった。(注2)
  Ironically, Hisao Onuki who was a truck diver couldn't live longer after he found \100 million.

  (注1) anniversay = the day of one's death
  (注2) 1980年トラック運転手だった大貫さんが銀座で一億円を拾った話は有名です。

See you tomorrow,
Mike Matsutani

ブログのランキングーに参加してます。
にほんブログ村 英語ブログへ <--- ここをクリックすると幸せになれるかも

« 「使い捨ての」、"disposable" | トップページ | サラ川-1 「スッピン」は、"no makeup" »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/22476456

この記事へのトラックバック一覧です: 「皮肉なことに」は、"ironically":

« 「使い捨ての」、"disposable" | トップページ | サラ川-1 「スッピン」は、"no makeup" »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ