« 「悲しいわね」、"How sad" | トップページ | 「使い捨ての」、"disposable" »

2008年7月23日 (水)

「虫の知らせ」なら、"hunch"

今日の教えて : 科学で解明できないものに、虫の知らせがある。生まれつき、感の鋭い人がいるのは事実だ。古今東西、占い師なる商売があるのもうなづける。英語では、"hunch"という。

Example :

でしょ、思ったとおり。虫の知らせってやつよね。
  See, I told you. I had a hunch.

わかる?これが女の直感ってやつよ。すごくない?
  You know what I mean? This is women's hunch. Isn't it amazing?

なんだか分からないんだけど、愛が芽生えそうな気がしてならないんだ。
  I don't know why, but I have a strong hunch that we fall in love with each other.

ああ、今夜のパーティ気がすすまないよ。ヤな予感がするんだ。
  Well, I'm not in the mood to go to the party tonight. I have a bad hunch.

データ処理の専門家より、オレのヤマカンの方が正しかったからふしぎだよ。
  Not the data processing specialist but just my hunch was right. Very strange.

Bye,
Mike Matsutani


ブログのランキングーに参加してます。
にほんブログ村 英語ブログへ <--- ここをクリックすると幸せになれるかも


« 「悲しいわね」、"How sad" | トップページ | 「使い捨ての」、"disposable" »

英語」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/22421711

この記事へのトラックバック一覧です: 「虫の知らせ」なら、"hunch":

« 「悲しいわね」、"How sad" | トップページ | 「使い捨ての」、"disposable" »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ