« 「私は楽しいです」を英語にすると | トップページ | 大阪出張の巻 »

2008年10月26日 (日)

サラ川-25 「使い果たす」は、"run out of "

今日の教えて : "run out of"は、「使い果たす」ってこと。


(注) 以下のサラリーマン川柳の著作権は第一生命が保有しています。原文の取扱いには注意して下さい。


重要表現
* all the way to     ~まで遠路はるばると
* passenger seat    助手席
* the elderly       老人たち
* April issue       4月号
* give birth to      を産む


優しさを 使い果たして 妻となり     : 恐妻兼母
She ran out of gentleness to become a wife.

元気です 今日もこうして 来た病院   : 待合室
I am so well that I can come all the way to the hospital.

助手席の 位置が違うと 疑惑の目    : 否 六感
She suspects the front passenger seat was a little moved.

我が憩い トイレで読書 風呂で唄    : ホームアローン
My oasis, reading on the toilet seat and singing in the bathtub..

立ち上がれ シルバーシートの 若者よ  : 青年の主張
Stand up, young man. It's a special seat for the elderly.

英会話 毎年たまる 四月号        : 三日坊主
I get one more each copy of April issue for English conversation every year.

睡眠は 電車とわが家やで 八時間    : 座(すわ)ろうず
I sleep 8 hours a day on the train and on the bed.

高のぞみ するなその子は お前の子   : 教育ママの夫
Don't expect too much. He is the son you gave birth to.


Ciao,
Mike Matsutani

ブログのランキングーに参加してます。
にほんブログ村 英語ブログへ <--- ここをクリックすると幸せになれるかも

|

« 「私は楽しいです」を英語にすると | トップページ | 大阪出張の巻 »

サラリーマン川柳」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/24452239

この記事へのトラックバック一覧です: サラ川-25 「使い果たす」は、"run out of ":

« 「私は楽しいです」を英語にすると | トップページ | 大阪出張の巻 »