« 「~だったら、どうなる?」は、"What would happen if ~" | トップページ | "give up"の正しい使い方 »

2008年11月11日 (火)

「(困難などを)克服する」、"overcome"

今日の教えて : "overcome"には、打ち勝つ、克服する、打開するといった意味がある。

米国史上、初の黒人大統領に選ばれたオバマ氏には、さまざまな困難が待ち構えている。
  Barack Obama elected as the first black president in US history has to overcome various difficulties.

まずは、現状を打開することだね。
  All you have to do now is overcome the currecnt situation.

敵に勝つより、おのれに勝つことの方がむつかしいものだ。
  It is more difficult to overcome yourself than your enemy.

弱点を克服するよりも、長所を伸ばしなさい。
  You should develop your merits rather than overcome your weakness.

どのように、ギャンブル依存症を克服されたのですか?
  How could you overcome your gambling habit?

See you tomorrow
Mike Matsutani

ブログのランキングーに参加してます。
にほんブログ村 英語ブログへ <--- ここをクリックすると幸せになれるかも

« 「~だったら、どうなる?」は、"What would happen if ~" | トップページ | "give up"の正しい使い方 »

英文法ー動詞編」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/25084171

この記事へのトラックバック一覧です: 「(困難などを)克服する」、"overcome":

« 「~だったら、どうなる?」は、"What would happen if ~" | トップページ | "give up"の正しい使い方 »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ