« 美女の訴えに、犬が。。。 | トップページ | 「退屈する」という動詞はない。 »

2009年3月31日 (火)

「~し続ける」は、"keep doing"

今日の教えて : 日本語の意味に忠実に訳そうとした結果、ネイティブ・スピーカーにっとては、かえって変な英語になるってことはよくあるらしい。

ネイティブに近い上級者になれば、そういうことにすぐに気づくのだが、中級レベルの人ほど、そういう間違いを起こしやすく、それに気づかない。

初級者は、力不足のため日本語に忠実に訳すことができないことが多い。しかしだ、その方がかえっていい結果になることもある。知らぬが仏ってやつだ。

以下の(1)を英訳させると、初級者は、「立ちっぱなし」というところがうまく訳せず、仕方なしに、"stand"の過去形である "stood" を使い、「立っていた」と訳すだろう。例の (1A)参照。

中級レベルの人は、すぐに、"keep ~ing"(~し続ける)というイディオムを思い出し、"kept standing"とするだろう。例の(1B)参照。

しかし、ネイティブ・スピーカーなら、(1B) よりも (1A) を選ぶというのだ。つまりこの場合、初級者の英語の方が、中級者より、英語らしい文章なのである。理由は以下に述べる。

(1) 電車で30分立ちっぱなしだった。

(1A) I stood for half an hour on the train.

(1B) I kept standing for half an hour on the train. 

(1A)のように、"stood for half an hour"というだけで、30分間立っていたことは十分伝わる。つまりその間は立ちっぱなしだったということだ。

(1B)のように、"kept standing"というと、通路の邪魔になるような状態で立ち続けたとか、足を痛めていて、医者から注意を受けていたにも関わらず、立ち続けたとか、そういう感じを受けるのだ。

おそらく、(1)の日本語は、電車が混んでいたので座れず、仕方なく30分間立っていたという意味であろうから、(1A)で十分である。つまり、状況をより詳しく述べると、以下の (1C) ということである。

(1C) I had to stand for half an hour since the train was crowded.

では、以下に "keep ~ing" の適切な例を挙げておこう。

(2) 止めろといったのに、アイツ飲み続けたんだよ。
    (止めるべきなのに、~し続ける場合)
   I said, "Stop it", but he kept drinking.

(3) 朝まで討論し続けた。
    (~まで、~し続ける場合)
   We kept arguing until morning.

(4) 長生きしたければ、笑い続けなさい。
   (命令文で)
   Keep laughing if you want to live long.

(5) トモキは、しょっちゅう台湾へ行ってるよ。
   (頻繁に繰り返す場合)
   .Tomokie keeps going to Taiwan.

目からウロコだと思われた方も、そうでない方も
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you,
マイク 松谷

« 美女の訴えに、犬が。。。 | トップページ | 「退屈する」という動詞はない。 »

英文法ー動詞編」カテゴリの記事

コメント

This is great that we can take the business loans and it opens up completely new opportunities.

Hi

I like these contents and I also run this online English school in Japan.

I was wondering if we could help and cooperate with each other ?

Manager and teacher at

Skype de English

Steven

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/28609516

この記事へのトラックバック一覧です: 「~し続ける」は、"keep doing":

« 美女の訴えに、犬が。。。 | トップページ | 「退屈する」という動詞はない。 »

ブログランキング

2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
無料ブログはココログ