« たかが冠詞、されど冠詞 | トップページ | 綾小路きみまろ »

2009年4月13日 (月)

親しいダチ?

今日の添削 : 今日も、日本人がよく間違う例を紹介しよう。

以下の英文は、どこがいけないか?

(1) あのご婦人は、私の親しい友人なの。

   She is my dear buddy.

(2) おトイレはどこでしょうか?

   Where is the toilet?

(3) 彼は明日休みです。

   Tomorrow is his holiday.

(4) パンクしてる。
 
   I have a punk..

(5) オレ、会社に財布忘れてしもた。

   I have left my purse in the office.

正解を見る前に下のバナーをクリックしてみよう!
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ 一回クリックする度に10秒間若返るはず
にほんブログ村

(1) 「親愛なる」という女性っぽい表現の"dear" と ちょっとくだけた男ことばの「ダチ」という意味の"buddy"の組み合わせが奇妙。「あのお方は親愛なるダチでございます。」って感じ。 うけをねらっているなら大成功だろうが、マジ言われると気色わるい。

   誤: She is my dear buddy .
   正: She is my dear friend..

(2) "toilet"は、直接的過ぎるので、"restroom"を使おう。
   
   誤: Where is the toilt?
   正: Where is the restroom?

(3) "holiday" は、米では、国民の祭日や、夏休みなどを指す。

   誤; Tomorrow is my holiday.
   正: Tomorrow is my dayoff.

(4) "punk"は、音楽のパンク・ロックのことだ。

   誤; I have a punk
   正; I have a flat tire

(5) "purse"は、女性用のハンドバッグや女性の大きめの財布のこと。

   誤: I left my purse
   正: I left my wallet

目からウロコだと思われた方も、そうでない方も
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you,
マイク 松谷

« たかが冠詞、されど冠詞 | トップページ | 綾小路きみまろ »

赤ペン先生」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/29074390

この記事へのトラックバック一覧です: 親しいダチ?:

« たかが冠詞、されど冠詞 | トップページ | 綾小路きみまろ »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ