私だけでなく子供たちも
今日の英語添削 : 今日も、日本人がよく間違う例を紹介しよう。
以下の英文は、どこか変だ。わかるかな?
(1) 銀座へ買い物に行こう。
Let's go shopping to Ginza.
(2) 会社に傘を忘れたよ。
I forgot my unbrella in the office.
(3) 明日の天気は晴れでしょう。
Tomorrow's weather will be fine.
(4) 部屋が薄暗かった。
The room was a little dark.
(5) 私だけでなく子供たちもすっかりだまされました。
My children as well as I was cheated completely.
正解を見る前に下のバナーをクリックしてみよう!
一回クリックする度に10秒間若返るはず
にほんブログ村
(1) 「~へ買い物に行く」は、"go shopping in ~"とする。
誤: Let's go shopping to Ginza.
正; Let's go shipping in Ginza.
(2) 「~に~を忘れる」は、"leave ~ in ~"
誤: I forgot my unbrella in the office..
正; I ]Left my unbrella in the office.
(3) 天候は、"it" を主語にする。
誤: Tomorrow's weather will be fine.
正; It will be fine tomorrow.
(4) 明暗は、"it "を主語にする。
部屋そのものが暗いのではなく、部屋の中が暗いのだ。
誤: The room was a little dark.
正; It was a little dark in the room.
(5) 主語は、"children"という複数形なので、動詞は、"was" ではなく "were"になる。
誤; My children as well as I was cheated completely .
正; My children as well as I were cheated completely.
目からウロコだと思われた方も、そうでない方も
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
|||
||| クリックすると幸せになれるかも
V

にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。
See you,
マイク 松谷
| 固定リンク
« 出世競争にはうんざり | トップページ | 今思えば »
「赤ペン先生」カテゴリの記事
- 時制の問題(2009.08.27)
- 日米で異なる時制の考え方(2009.08.22)
- "any" と "some" の使い分け(2009.08.12)
- 落ち着かない人(2009.08.10)
- 結婚式の準備で大わらわ(2009.08.07)


コメント