« #85「問題の視点を変えてみよう」 その2 | トップページ | #85「問題の視点を変えてみよう」 その3 »

2009年10月 2日 (金)

千昌夫の娘ダニエラ、日本で芸能界デビュー

[英語] ブログ村キーワード


今日の英語三面記事 : MSNビデオより

演歌歌手、千昌夫の2番目のアマンダ夫人との間にできた娘が芸能界デビューしたそうな。父親似ではなくて良かったよ。インタビューでは、立派な英語(当たり前)で受け答えをしています。非常に聞きやすい英語ですのでリスニングはやりやすいと思います。

動画ですので音声が出ます。音量に注意してください。ニュースのナレーションをディクテーションしましたので、よく聞き取れなかった人は参考にして、聞きなおしてみてください。

千昌夫の娘ダニエラ、日本で芸能界デビュー
千昌夫の娘ダニエラ、日本で芸能界デビュー


<< Dictation and translation into Japanese by Mike Matsutani >>

Oh, he was so happy. I think this is what he really wanted me to do. He is really supportive of me. Just really happy that I'm doing it.
父は喜んでいます。私にやって欲しかったことでしたから。非常に協力してくれましたし、このことを喜んでくれています。

I've always since I was young thought about it. But, I didn't know if I could really do it, you know, you think, oh there are so many people. Maybe it's not right thing for me. But, just a past couple of years, I've really been motivated, actually really try.
前からずっとそう思っていましたが、本当にやれるかどうかは疑問でした。競争がはげしいから。私には向いてないなと、でも2-3年前から自分はそうすべきだと思うようになり実際そのように努力しました。

I'd like to continue doing one way. I think that's my favorite thing. I think I just wanted to pursue career and doing that.
ずっと続けたいと思います。自分の好きなことだから。キャリアを積みたいと思っていましたしそうするつもりです。

I really like Jun. I think Jun Hasegawa.
潤さん。長谷川潤さんが好きです。

Well, he's, you know, he's just my dad, you know, he's just a regular guy, so, it's really funny one, you know.We go even in Hawaii. We go to a mall and people say, "Oh, Sen Masao", you know, "It's so strange to me.
私にとって、彼は父であり、ごく普通のひとです。おかしなことに、ハワイにいてもモールに行けば、「あっ千昌夫だ」って言われます。ちょっと変な感じです。

I'd like to sing, but it's more, you know, for myself I don't, I'm not as you know going as he is, but I think he wants me in future to do that. and I'm thinking about it. I'm not 100% sure yet but.
歌いたい気持ちはありますが、父のようにうまく行くかどうか。でも父はそれを望んでいるようですし、そのように考えています。はっきりとしているわけではありませんが。

It's not a burden, because it's open that lots of opportunities and he really helped me in my starting my debut so I'm really thankful but it was that but also the same time, he also wants, you know, he says, "Don't bring me in, you know." So.
重荷ではありません。すべてオープンですから。たくさんのチャンスをもらったし私のデビューを手伝ってくれました。非常に感謝しています。でも父は、「俺のことを持ち出すな」って言ってますが。まあ、そんなところです。

Oh, yeah, maybe. I don't know yet anyting. Anyting could happen. Do you have any Japanese words that you know. That I know? Otsukare-samadesita. That's only word I know.
ええ、多分。まだよくわからないけど。何が起こっても不思議じゃないです。何か知ってる日本語はありますか?知ってる日本語ですか?お疲れさまでした。これしか知りません。

うまく聞き取れた人も、そうでない人も
以下のバナーをクリックしよう!
    |||
    |||    幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you,
マイク 松谷

« #85「問題の視点を変えてみよう」 その2 | トップページ | #85「問題の視点を変えてみよう」 その3 »

英語三面記事」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/31597813

この記事へのトラックバック一覧です: 千昌夫の娘ダニエラ、日本で芸能界デビュー:

« #85「問題の視点を変えてみよう」 その2 | トップページ | #85「問題の視点を変えてみよう」 その3 »

ブログランキング

2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
無料ブログはココログ