« 小向美奈子と酒井法子の歩む道 | トップページ | 61%の主婦が夫の携帯をチェックしているらしい »

2009年11月17日 (火)

#10 「今この瞬間を生きよう」 その2

[英語] ブログ村キーワード

今日の英語で読書 : 1998年ごろにベストセラーになった、Richard Carlson博士の "Don't Sweat The Small Stuff"というタイトルのself-help bookが題材だ。


では第10章の続きを読んでみよう。

<< translation into Japanese by Mike Matsutani >>

(部分訳)
without quiestion,
疑うまでもなく
many of us
我々の多くは
have mastered the neurotic art of
精神的アートを習得している
spending much of our lives
人生の大半を費やし
worrying about a variety of things -
さまざまな事柄を心配することに
all at once.
しかも一度に

(全体訳)
多くの人が、あたかもノイローゼ患者のように、さまざまな出来事を一度にあれこれ心配し、人生の大半を過ごしていることに疑いの余地はない。

(部分訳)
We allow
我々は許している
past problems and future concerns
過去の問題や未来の心配が
to dominate our present moments,
今現在の自分を支配することを
so much so that
そういうわけで
we end up
しまいには
anxious, frustrated, .
心配性になったり、イライラしたり
depressed, and hopeless
落込んだり、希望を失ったりする

(全体訳)
済んでしまったことや、これから起こることを心配するあまり、不安になったり、イライラしたり、落込んだり、失望したりしてしまう。

(部分訳)
On the flip side,
反面、
we also postpone our gratification,
うれしいことを先延ばしにする
our stated priorities, and our happiness,
優先すべきことや幸せについてもだ
often convincing ourselves that
時には自分自身を納得させてしまう
"someday" will be better than today.
いつか、今より良くなるだろうと

(全体訳)
一方では、うれしいことや、優先すべきこと、あるいは自分の幸せといったものまで先送りにしておきながら、いつか今よりきっといいことがあるだろうと自分自身に言い聞かせてしまうのだ。

<<第10章は明日に続きます。>>

うまく和訳できた人も、そうでない人も
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you,
マイク 松谷

« 小向美奈子と酒井法子の歩む道 | トップページ | 61%の主婦が夫の携帯をチェックしているらしい »

英語で読書」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/32218273

この記事へのトラックバック一覧です: #10 「今この瞬間を生きよう」 その2:

« 小向美奈子と酒井法子の歩む道 | トップページ | 61%の主婦が夫の携帯をチェックしているらしい »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ