« 冠詞 その2 | トップページ | 冠詞 その4 »

2010年2月 4日 (木)

冠詞 その3

[英語] ブログ村キーワード


今日の英作文 : またまた、冠詞を取り上げるが、今日のテーマは、常に定冠詞を必要とする場合を検討する。

以下の和文を英訳せよ。

和文 : 太陽は月より大きい。

ヒント : 「太陽」は "sun"、「月」は "moon"、「より大きい」は "is larger than"

誤訳 : Sun is larger than a moon.

冠詞その1で取り上げた「犬」は、世界中に星の数ほどいるが、太陽も月も、この世にたった一つしかないので、複数形になることはない。

太陽や月が世の中にたった一つしかないということは、どの太陽や月のことを言っているのかと迷う必要もなく、常に特定されたものであるから、常に定冠詞を必要とし、不定冠詞を使うことはない。よって、正解は、

"The Sun is larger than the moon." となる。


今日のポイント :
(1) この世にたった一つしかないものは、複数形にならない。
(2) この世にたった一つしかないものに、不定冠詞の "a"はつかない。
(3) この世にたったひとつしかないものには、必ず定冠詞がつく。

なるほどなと納得できた人も、そうでない人も
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you,
マイク 松谷

« 冠詞 その2 | トップページ | 冠詞 その4 »

和文英訳の極意」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/33180158

この記事へのトラックバック一覧です: 冠詞 その3:

« 冠詞 その2 | トップページ | 冠詞 その4 »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ