« こんなにつかえる "say" その2 | トップページ | チャーリーズ・エンジェル »

2010年5月 8日 (土)

日本人の苦手な L と R 、V と B

[英語] ブログ村キーワード


今日の英語でジョーク : 日本人が苦手とする発音は、 L と R 、V と B だ。聴きとることはもちろん発音することの非常に難しい。このことを揶揄したジョークが以下である。

(( Translated into English by Mike Matsutani ))

It is very difficult for Japanese to pronounce L and R.

B and V are more difficult.

Then, what if Japanese sing Elvis Presley's song?

"Rub me tender, rub me sweet"

語句:
* difficult for Japanese to pronounce L and R.
  日本人がLとRを発音するのは難しい
* B and V is more difficult.
  BとVはもっと難しい
* what if Japanese sing Elvis Presley's song
  日本人が歌を歌うとどうなる?
* Rub me tender やさしく摩擦して
(注)オリジナルはもちろん Love me tender です。

笑えた人も、そうでない人も
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you,
マイク 松谷

« こんなにつかえる "say" その2 | トップページ | チャーリーズ・エンジェル »

お笑い」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/34038432

この記事へのトラックバック一覧です: 日本人の苦手な L と R 、V と B:

« こんなにつかえる "say" その2 | トップページ | チャーリーズ・エンジェル »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ