« 世界一の大口男 | トップページ | 男性が立ったまま用を足せるようになったいきさつ »

2010年11月 4日 (木)

ティーカップと子猫

今日の英語で三面記事 : 9月22日付け、"nydailynews.com"の記事より。

(( Translated into Japanese by Mike Matsutani ))

Get ready to be overwhelmed with cuteness.
用意はいいかな、カワイすぎてびっくりするよ。
We're serious - the cuteness level in these videos is almost dangerously high.
マジ、このビデオの可愛さレベルは致死量に達している。
Viewing this adorable kitten falling asleep inside a tiny tea cup
ちっちゃなティーカップの中で眠りこむ愛らしい子猫チャンを見れば、
may cause you to have increased "awws," extreme shrieks of delight,
思わず、アーと歓喜の声を上げるだろう。
and a general lack of productivity after repeated watches.
繰り返し見ていると、仕事もはかどらなくなりそう。
If elated feelings of happiness last longer than four hours, call your doctor and tell her that she HAS to see this.
至福の時間が4時間も続くようならば、かかりつけの医者に言おう、「先生も、このビデオを見た方がいい」と。

ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックしよう。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

[英語] ブログ村キーワード

« 世界一の大口男 | トップページ | 男性が立ったまま用を足せるようになったいきさつ »

英語三面記事」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/37010097

この記事へのトラックバック一覧です: ティーカップと子猫:

« 世界一の大口男 | トップページ | 男性が立ったまま用を足せるようになったいきさつ »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ