« フィギュア・スケートの採点は本当に公平なのか | トップページ | 海外初、ハローキティのテーマパークを中国で »

2011年5月 9日 (月)

雑誌マキシムが選んだ2011年ホットな女性100の第一位は誰?

今日の英語雑誌で美女 : 英国の成人男性雑誌 "MAXIM"より。

男性雑誌マキシムの 「2011年ホットな女性100」が発表され、英国のスーパーモデルで女優のロージー・ハンティントン・ホワイトレイが第一位に輝いた。

映画トランスフォーマーで映画デビューし、ミーガン・フォックスに代わりヒロインを演じた。

情報源 : http://www.maxim.com/amg/GIRLS/Articles/Rosie+Huntington-Whiteley+is+the+Hottest+Woman+on+Earth

Hot100_1_huntington_l


(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

All hail Maxim's new queen!
万歳、マキシム新女王!

When we first heard rumblings of a Megan Fox replacement in Transformers: Dark of the Moon, we wept into our Optimus Prime pillows for weeks.
最初にミーガン・フォックスがトランスフォーマー3「ダークサイドムーン」に出ないといううわさを聞いた時は、何週間もコンボイ(オプティマス・プライム)枕に涙を流したものだ。

As it turns out, director Michael Bay found someone even foxier.
その後明らかになって来たことは、マイケル・ベイ監督が、よりセクシーな女優を見つけたということだ。

Making her Hot 100 debut at the No. 1 spot and scoring her first big screen role in the next Transformers, please give a warm, not-creepy welcome to supermodel and all-around British bombshell Rosie Huntington-Whiteley!
その女優は、「ホットな女性100」でいきなり堂々の第一位にランクされ、最初の映画でトランスフォーマーの新作に大抜擢された英国のスーパーモデル、ロージー・ハンティントン・ホワイトレイだ。彼女に暖かい拍手を送ろう。

語彙と解説:

All hail  万歳
rumblings  不平、不満、うわさ
Megan Fox replacement ミーガンフォックスの代わり
wept into pillows  枕に涙した
it turns out 結局~だと判明する
foxier よりセクシーな (foxyの比較級).
first big screen role  最初の映画での大役
bombshell (俗)魅力的な女性

ブログを見られた方へ
以下のバナーをクリックしてもらうと助かります。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

[英語] ブログ村キーワード

« フィギュア・スケートの採点は本当に公平なのか | トップページ | 海外初、ハローキティのテーマパークを中国で »

美女」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/39899871

この記事へのトラックバック一覧です: 雑誌マキシムが選んだ2011年ホットな女性100の第一位は誰?:

« フィギュア・スケートの採点は本当に公平なのか | トップページ | 海外初、ハローキティのテーマパークを中国で »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ