« テイラー・スウィフトのコマーシャル | トップページ | 教え子と性交渉を持った女教師、無罪を訴える »

2011年9月15日 (木)

ならず者パンダ大暴れ

今日の英語で三面記事 : 「Daily Sun」より。左折を禁止する電光掲示板が、何者かに、「ならず者のパンダが大暴れ」という警告に書き換えられてしまった。詳しくは、下の情報源を参照のこと。

情報源 : http://azdailysun.com/news/local/police-no-rogue-pandas-about/article_420be32f-7571-5507-9ce9-58b6f6ea8d4f.html

Photo_4

(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

Local drivers making their morning commute Monday were greeted by an electronic sign along the busy stretch of road warning of a "rogue panda on rampage."
月曜朝の通勤途中のドライバーが混雑する道路沿いで目にしたものは、なんと、「ROGUE PANDA ON RAMPAGE ならず者バンダが大暴れ」という電光掲示板だった。

But rest easy, panda-phobes: It was a prank.
しかし、パンダ嫌いの皆さんも安心してほしい。実はいたずらだったのだ。

The Arizona Department of Transportation-controlled sign near the intersection of Fort Valley Road and Forest Avenue has been warning drivers about no left turns at the intersection.
フォート・バレー・ロードとフォレスト・アベニューの交差点近くにあるアリゾナ交通局の電光掲示板は左折禁止の警告をドライバーに与えているのだが、

But at some point hackers took control to tell residents to be on the lookout for a giant panda.
いつの間にかハッカーの手によって、パンダに注意という警告にすり替えられていたのだ。

ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックして下さい。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

« テイラー・スウィフトのコマーシャル | トップページ | 教え子と性交渉を持った女教師、無罪を訴える »

英語三面記事」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/41628460

この記事へのトラックバック一覧です: ならず者パンダ大暴れ:

« テイラー・スウィフトのコマーシャル | トップページ | 教え子と性交渉を持った女教師、無罪を訴える »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ