« 母と少女の会話 | トップページ | 男と女の友情 »

2011年12月20日 (火)

セールスマンの電話

姉妹編、「行列のできるお笑いブログ」はこちらです。

今日の英語でジョーク : 「funny-games.biz」より。

情報源 :http://www.funny-games.biz/jokes/gents-go-out.html

(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

A salesman telephone a household, and a four-year-old answered.
セールスマンがある家庭に電話をすると4歳の子供が出た。

Salesman: May I speak to your mother?
セ:「ママと代わってくれますか?」

Child: She is not here.
子:「今いません」

Salesman: Well, is anyone else there?
セ:「じゃ、ほかにだれかいませんか?」

Child: My sister
子:「シスターならいます」

Salesman: O.K., fine. May I speak to her?
セ:「OK。代わってくれますか」

Child: I guess so.
子:「たぶん」

There was a long silence on the other phone. Then:
向こうの受話器から音が聞こえなくなってからしばらくして、

Child: Hello?
子:「もしもし」

Salesman: It’s you. I thought you were going to call your sister.
セ:「また君かい、シスターに代わってくれると思ったんだけど」

Child: I did. The trouble is: I can’t get her out of the playpen.
子:「そうしようとしたんだけど、ベビーサークルから出せなくって」

(注)英語のsisterは、姉または妹のどちらかを指す。セールスマンは姉の意味でしゃべっていたが、子供の方は妹と思ってしまった。混乱を避けるにはolder syster または younger sisterと言った方がいいだろう。


ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックして下さい。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

« 母と少女の会話 | トップページ | 男と女の友情 »

お笑い」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/43337172

この記事へのトラックバック一覧です: セールスマンの電話:

« 母と少女の会話 | トップページ | 男と女の友情 »

ブログランキング

2017年6月
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30  
無料ブログはココログ