« ガーディアン・エンジェル | トップページ | 歯ブラシのトップセールスマン »

2011年12月26日 (月)

サハラ砂漠横断計画

姉妹編、「行列のできるお笑いブログ」はこちらです。

今日の英語でジョーク : 「funny-games.biz」より。

情報源 :http://www.funny-games.biz/jokes/gents-go-out.html

(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

There once were a "smart guy," a "not that smart guy," and an all round "not smart at all guy."
昔、3人の男がいた。1人は非常に賢く、もう1人は、そこそこ賢く、最後の一人は全くのでくの坊だった。

They were going to cross the Sahara Desert. The "smart guy" says, "meet here in an hour with something useful to cross the desert with!"
3人はサハラ砂漠横断を計画した。賢い男が言った「砂漠を横断するのに必要なものを持って1時間後に集まろう」

Later on an hour passes. The "smart guy" says I brought some ice packs to keep our heads cool,
1時間後、一番賢い男は頭を冷やすためのアイス・パックを持ってきた。

the "not so smart guy" says I brought a pail of water to keep us hydrated.
そこそこ賢い男は脱水症にならないように水を持ってきた。

The "not smart at all guy" says, "I brought a car door so I can roll the window down when it gets hot!"
最後にバカな男が言った、
「車のドアを持ってきたよ、暑くなったら窓を開けられるからね」

ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックして下さい。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

« ガーディアン・エンジェル | トップページ | 歯ブラシのトップセールスマン »

お笑い」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/43339458

この記事へのトラックバック一覧です: サハラ砂漠横断計画:

« ガーディアン・エンジェル | トップページ | 歯ブラシのトップセールスマン »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ