« 私の彼は無神論者 | トップページ | 迷子になった妻 »

2012年1月10日 (火)

死んだはずの女性が生き返った

姉妹編、「行列のできるお笑いブログ」はこちらです。

今日の英語でジョーク : 「coolbuddy.com」より。

情報源 :http://www.coolbuddy.com/JOKES/marriage50.htm

(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

A funeral service is being held for a woman who has just passed away.

亡くなったばかりの女性の葬儀が行われていた。

At the end of the service the pallbearers are carrying the casket out when they accidentally bump into a wall, jarring the casket.

葬儀が終わりに近づき、出棺のために棺を担いでいた男が壁にぶつかり、棺が傾いた。

They hear a faint moan.

すると、中ならかすかなうめき声が聞こえた。

They open the casket and find that the woman is actually alive! She lives for ten more years, and then finally dies.

棺を開けてみると、死んだはずの女性が生きているではないか!その女性はその後10年間生き延びとうとうまた息を引き取った。

A ceremony is again held at the same place, and at the end of the ceremony the pallbearers are again carrying out the casket.

再び彼女の葬儀が同じ葬儀社で行われ、葬儀のあと出棺しようとしていた。

As they are walking, the husband cries out,

棺を担ぎ出そうとしたその時、夫が叫んだ。

"Watch the wall!"

「そこの壁に注意してくれ!」

ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックして下さい。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

« 私の彼は無神論者 | トップページ | 迷子になった妻 »

お笑い」カテゴリの記事

コメント

こんにちは、初めまして。
ブログ拝見させて頂きました。
突然のコメントで済みません。
私どもはSugoi Media Australiaというものです。
英語学習者(中学校英語レベルを卒業し、より向上したい方)の為の新しい学習システムの紹介に取り組んでいます。
私どもが紹介するシステムのフリートライアルに御参加頂き、そのレビューをブログに載せて頂ける方を探しています。
是非一度、私どものホームページにある学習システムに関する説明を御覧頂き、少しでも興味を持って頂けたのであれば、下記のメールアドレス宛、もしくはホームページ上でご連絡頂ければ幸いです。
お問い合わせは英語でも日本語でも可能です。宜しくお願い致します。
Sugoi Media Australia
http://www.sugoipr.com/easy_esl_7.html
Joshua Blinco
Asami Miura

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/43561149

この記事へのトラックバック一覧です: 死んだはずの女性が生き返った:

« 私の彼は無神論者 | トップページ | 迷子になった妻 »

ブログランキング

2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
無料ブログはココログ