« 祈りの井戸 | トップページ | アパート賃貸料を小切手で支払う »

2012年2月20日 (月)

10人のブロンドと1人のブルーネット

姉妹編、「行列のできるお笑いブログ」はこちらです。

今日の英語でジョーク : 「coolbuddy.com」より。

情報源 :http://www.coolbuddy.com/JOKES/Blonde_brunette.htm

(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

Problem:
There are 10 blondes and 1 brunette that were hanging onto a rope that was tied to an airplane.

問題:
10人のブロンドと1人のブルーネットが、飛行機にくくられているロープにしがみついていた。

They know that one of them will have to let go because the weight of all 11 of them would tear the rope and they would all die, so they argue back and forth for a few minutes till finally the brunette says she will let go.

彼女たちは、だれか一人が手をはなさねばならないことは分かっていた。そのロープでは11人全員の体重に耐えられず全員が落下して死ぬからだ。彼女たちは数分間どうしたらいいものかと言い争っていた。するとブルーネットが手を放すと言い出した。

But first she explained why she was doing it and said good-bye to all the blondes, in an emoitional type of way.

彼女はまず、どうしてそうするのかを説明した上で、感極まってブロンド嬢たちにサヨナラを告げた

All the blondes were so touched that they started clapping.

ブロンド嬢たちは感動し全員がブルーネットに対し拍手を送った。

Problem solved.

問題は無事解決した。


ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックして下さい。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

« 祈りの井戸 | トップページ | アパート賃貸料を小切手で支払う »

お笑い」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/43589320

この記事へのトラックバック一覧です: 10人のブロンドと1人のブルーネット:

« 祈りの井戸 | トップページ | アパート賃貸料を小切手で支払う »

ブログランキング

2017年8月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    
無料ブログはココログ