« ダルビッシュと松坂の比較 | トップページ | ブロンド・ジョーク 宝くじ »

2012年2月28日 (火)

上司と私の関係

姉妹編、「行列のできるお笑いブログ」はこちらです。

今日の英語でジョーク : 「coolbuddy.com」より。

情報源 :http://www.coolbuddy.com/JOKES/bosses_workers.htm

(( Translation into Japanese by Mike Matsutani ))

When I take a long time, I am slow.
When my boss takes a long time, he is thorough.

私が時間がかかりすぎると、のろまと言い、
上司の場合は、慎重に事を運ぶと言う

When I don't do it, I am lazy.
When my boss doesn't do it, he's too busy.

私が行動を起こさないと、怠け者と言い、
上司の場合は、忙しすぎると言う

When I do it without being told, I'm trying to be smart.
When my boss does the same, that is initiative.

言われもしないことを私がやると、利口ぶるなと言い、
上司の場合、独創的だと言う

When I please my boss, that's brown-nosing.
When my boss pleases his boss, that's co-operating.

私が上司を喜ばせると、ゴマすりと言い、
上司が上司を喜ばせると、協力的だと言う

When I do good, my boss never remembers.
When I do wrong, he never forgets.

私が正しいことをすると、上司は覚えていない、
私が間違ったことをすると、上司は決して忘れない

ブログを読まれた方は
以下のバナーをクリックして下さい。
    |||
    |||    クリックすると幸せになれるかも
    V
にほんブログ村 英語ブログ 英語表現・口語表現へ
にほんブログ村 のブログランキングに参加してます。

See you
マイク松谷

« ダルビッシュと松坂の比較 | トップページ | ブロンド・ジョーク 宝くじ »

お笑い」カテゴリの記事

コメント

コメントを書く

(ウェブ上には掲載しません)

トラックバック

この記事のトラックバックURL:
http://app.f.cocolog-nifty.com/t/trackback/275851/43589359

この記事へのトラックバック一覧です: 上司と私の関係:

« ダルビッシュと松坂の比較 | トップページ | ブロンド・ジョーク 宝くじ »

ブログランキング

2016年11月
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30      
無料ブログはココログ